L’esprit

L’essentiel à toujours été d’associer un savoir-faire et un regard différencié sur l’impact artistique et la symbolique de la pièce executée. Pour cela, j’ai travaillé sur des meubles anciens, de l’ébénisterie traditionnelle, des décors, des oeuvres de designers etc. La formation artistique aquise personnellement, en travaillant avec des designers, musées et architectes, permet une vision toujours claire de n’importe quelle idée ou projet… avant qu’il ne soit réalisé. La relation de confiance entre le client et l’artisan devient indispensable pour garantir des réalisations de n’importe quelle taille et d’atteindre le meilleur résultat, dans le cadre du budget préalablement défini.

 

 

O importante, sempre foi desenvolver uma habilidade técnica junto a um olhar diferenciado sobre o impacto artístico e a simbólica da peça. Por isso, trabalhei com moveis antigos,ebanistas tradicionais, cenários, designers etc. A formação artística adquirida pessoalmente e trabalhando com designers, museus, arquitetos permite uma visão nítida de qualquer desenho, projeto, idéia… antes dele sair do papel. A relação de confiança entre o cliente e o artesão e a solução para realizações de qualquer tamanho, com objetivo o melhor resultado sem custos adicionais.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s